Monthly Archives: January 2014

30Jan/14

La relación entre arte y dinero; confirmando los postulados de Jhon Maynard Keynes

English

Este es un extracto del documental realizado en el 2007 por Alan Yentob para la BBC: Como entrar al mundo del arte… En él se muestra claramente la relación entre arte, dinero y artistas; una relación no solo controversial sino sobre todo paradójica (especialmente para el artista)… Dedicarse al arte involucra tomar una posición sobre el dinero… Rápidamente al salir de la escuela, las hordas de estudiantes que anualmente se gradúan descubren que el arte es una opción profesional mal pagada, socialmente inadecuada y con escasas posibilidades en el mercado laboral… 5 años después solo un puñado sobrevive… Sin embargo como puede observarse en el video, el mercado del arte es un carrusel de dinero: ningún objeto producido por el hombre o la naturaleza ha sido más valorado y por ninguno se han pagado sumas tan estrafalarias… Si esto es así porque es tan difícil convertirse en artista profesional?, ¿porque pocos padres alientan a sus hijos a tomar esta opción?… En 1912 Jhon Maynard Keynes postulo que un sistema capitalista no tiende al equilibrio ni al pleno empleo de los factores productivos; esto significa que sin intervención externa el mercado en sí mismo es incapaz de regularse aunque sobrevivirá con su deformidad…Desafortunadamente Keynes murió antes de que la burbuja del del arte contemporáneo híperinflacionara permitiéndole probar su teoría, pues evidentemente; el hecho de que el dinero que el arte produce no irrigue a los artistas muestra una de la irregularidades que el visiono hace un siglo ya…

This is an excerpt from the documentary made in 2007 by Alan Yentob for the BBC: How to enter the world of art… It clearly shows the relationship between art, artists and money, a relationship not only controversy but especially paradoxical (especially for the artists).. Dedicating yourself to art involves taking a position about money… quickly after leaving school, hordes of students graduating annually discover that art is a career  underpaid, socially inadequate with few opportunities in the laboral market… 5 years later just a few survive… However as can be seen in the video, the art market is a carousel of money: nothing produced by man or nature has been more valued and for none have been paid sums as extravagant… If this is so why it is so difficult to become a professional artist?, why parents do not encourage their children to make this choice?… In 1912 John Maynard Keynes postulated that a capitalist system does not tend to equilibrium and full employment of factors of production, which means that without external intervention the market itself is unable to regulate itself but it will survive with the deformity… Unfortunately Keynes died before the bubble of contemporary art allows to prove his theory, since obviously; the fact that the money produced by arts is not obtained by the artists shows one of the irregularities that he envisioned a century ago…

27Jan/14

La delgada línea entre el performance y todo lo demás; The Liz Magic Laser’s Guerrilla Theater

English

En otras notas he hablado sobre la dificultad de conceptualizar acerca del performance… Para unos representación, para otros acción, para aquellos gesto y para estos contenido; cada uno lo interpreta desde su contexto y ni el Diccionario de la Real Academia ofrece una respuesta sensata que permita construir un cuerpo de conocimiento… Este video por ejemplo muestra la delgada línea que separa el performance de las técnicas escénicas… Esto es el reel de la acción, performance, pieza teatral corta, intervención pública, gesto de activismo…etc (¡carajo! que cantidad tan absurda de opciones “semánticas”) que la artista Liz Magic Laser realizo en la ciudad de Nueva York en el año de 2007… Ella contrato a un grupo de actores para que desarrollaran los contenidos de la obra de Bertold Brech Man equal man (un clásico anticapitalista) mediante improvisaciones cortas realizadas en instalaciones bancarias… Los actores tenían que instigar a los clientes a que reflexionaran sobre la perversión económica con frases sacadas de clásicos del cine como la conexión francesa y el resplandor… Liz explica su ejercicio teatral con cierto detalle en el video sin embargo, yo me pregunto si para la señora que intentaba pagar los servicios cuando fue abordada por el actor; aquello fue interpretado como una pieza teatral corta de Brech, un performance o la locura de un activista político… Es más, me pregunte si a aquella señora le importarían tales clasificaciones… Entonces comprendí, que a los únicos a los que nos interesan tales sutilezas semiológicas son a los artistas y que los únicos que vemos líneas de separación entre los signos somos nosotros…

In others notes I spoke about the dificulties of conceptualize about performance… For ones is representation, for others action, for those gesture and for them content; each one understand it since their context and even The Royal Academy of Language can not offer a rational answer which allows to construct knowledge… This video for example shows the thin line between performance and the scenic arts… This is the reel of the action, performance, short theatric piece, public intervention, gesture of activism…etc (!Wow! what absurd quantity of “semantic” options) that the artist Liz Magic Laser did in New York on 2007… She contracted a group of actors to develop the Bertold Brech work Man equal man (a classic of anticapitalism) through short improvisations made on banking facilities… The actors had to instigate the costumers against economical “perversion” with dialogues taken from classical movies as The Shine and the French connection… Liz explains her theatrical exercise with some detail in the video however, I asked myself if for the woman who tries to pay the bills when is addressed by the actor; that was a short theatrical piece, a performance or the madness of a political activist… Further, I asked myself if for that lady those considerations could have any interest… Then I understood that the only ones interested in such semiological classifications that was us; the artists and only us, see the thin lines between the signs …

23Jan/14

El sueño Tico, la utopia Latinoamericana; la participación de Costa Rica en la 55 Bienal de Venecia

English

En 1949 Costa Rica elimino sus ejércitos dejando la seguridad de su territorio exclusivamente a la policía civil… Para mí que soy colombiana de la segunda generación de nacidos después de iniciada la guerra  esto es casi impensable; 65 años sin milicia???, sin golpes de estado, sin terrorismo, sin abrumadores presupuestos para la defensa???… Tal vez por eso hablar de sueños y democracia en el contexto del arte tiene poco sentido para mí: aquí no se ven sueños, se ven pesadillas… Los Ticos por su parte son una ternura… Alfombras de seda repujada, salpicadas con rosas imperiales hablan de la intensidad de la vida y pupitres de mármol con sentencias “pedagógicas,” instigan cambios en los modelos educativos… Ellos pintan cuadros naif con imágenes de paraísos tropicales sin sentir vergüenza por ello y si quieren plantear un interrogante sobre el espacio, lanzan líneas de hilo desde Amsterdam hasta San José… Y luego titulan la exposición “Sueños y democracia”… Casi sentí ganas de reírme… Definitivamente, 65 años de vivir en paz cambian internamente a la gente…

In 1949 Costa Rica removed their armies leaving the security of its territory exclusively to the police… For me, a Colombian from the second generation of borns after the war began this is almost unthinkable; 65 years without military?, without bumps state, without terrorism, without overwhelming defense budgets? … Maybe that’s why speak about dreams and democracy in the context of art makes little sense to me: here are no dreams, here is nightmares… Ticos by meanwhile are a tenderness… Silk carpets dotted with imperial roses speak of intensity of life and desks of marble writing with “pedagogical phrases” instigates changes in educational models… They paint naif paintings with images of tropical paradises without any shame for it and if they want to pose a question about space, they launch thread lines from Amsterdam to San Jose… And they titled the exhibition “Dreams and democracy”… I almost felt like laughing… Definitely 65 years of living in peace internally change people…

20Jan/14

Las desventajas de la globalización; Art Stage Singapore 2014

English

Me encantan los artistas asiáticos, ellos tienen la mirada de la papaya verde… una mezcla de melancolía metafísica y dilatación temporal que solo la resignación de 5.000 años de I-ching podría otorgar… También me encanta la globalización… Me gusta el internet, soy fanática de las redes sociales y paso horas frente al Smart fatigando ya no las gastadas enciclopedias de Borges; sino las más actualizadas listas de reproducción de YouTube…  Este compartir con medio planeta me ha estado cambiando,  pero no era consciente de cómo afectaba nuestra práctica profesional hasta que vi este video… Este es el Vernisage Tv de la Art Stage Singapore 2014; la feria de arte contemporáneo que termino ayer y reunió a varios de los mejores artistas asiáticos… Cada uno puede hacer su propio juicio, pero yo no deje de preguntarme si la obras que veía eran reales o pasajes de un sueño que se repetía en múltiples escenarios…!! Todo luce igual!!!…El arte europeo, el americano, el producido en la provincia más remota de las islas Maldivas…  la exposición en Barranquilla y el video del Moma…Si el arte refleja nuestro interior, cada vez nos parecemos más… Supongo que a algunos les parecerá esto maravilloso… yo solo extraño el sutil aroma de la flor del ciruelo…

I love Asiatic artists, they have the gaze of the green Papaya… A mix of metaphysics, melancholy and time dilation which only the resignedly of 5.000 years of I-Ching could give… I also love globalization… I like Internet, I am a fan of the social networks and I step for hours front of the smart Tv exhausting not the outworn encyclopedias of Borges; but the latest playlists in YouTube…This share with half of the planet is changing me, but I was not aware of how this changes the artistic practice until this video… This is the Vernisage Tv about the Art Stage Singapore 2014; The art fair which finished yesterday and showed several of the most talented Asiatic artists… Each one can judge by itself; but I could not stop asking me if the works I saw were real or just a dream repeated on several scenarios…Everything looks very similar!!!!… The European art, the American, the produced in the most remote island on the Maldives… The exhibition in Barranquilla and the video at Moma… If art reflects our interior, every time we look like more…I suppose some will find this wonderful, but I miss the subtle scent of the Plum Flower…